原文链接:http://www.douban.com/note/194388265/ 感谢黄兔君放出存档。
我也只是個路過剪輯起來的無聊人士。
以下文章是網友整理自英國《衛報》的報導
(不過我先附上《衛報》的維基: http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%A1%9B%E5%A0%B1 )
首先來個小簡介。
當然了,是英文版的。
'What do I most dislike about my appearance? The size and shape of my head. I've been likened to Sid from Ice Age'
Rosanna Greenstreet
guardian.co.uk, Friday 6 January 2012 17.59 EST
Benedict Cumberbatch, 35, was born in
Benedict Cumberbatch,35歲,出生於倫敦,畢業於哈倫公學。2004年在BBC
製作的《霍金》中擔綱演出而獲得Bafta的提名,接著也同樣因為演出BBC的
Sherlock而獲得了同獎項的提名。2011年領銜主演《Parade's End》。在舞台上,
他演出了Danny Boyle大受好评的舞台剧《Frankenstein》,另外還演出《Starter For 10/恋爱学分》、
《Atonement/赎罪》、《Tinker Tailor Soldier Spy/锅匠士兵裁缝间谍》等電影,
接著也即將加入《The Hobbit/哈比人》的演出陣營。
另外,他在史蒂芬.史匹柏的電影《戰馬》中也有戲份。
接著,讓我們正式進入訪談~
Q:When were you happiest?
你最幸福的是什麼時候?
A:With the sun on my face and a beer in my hand, the morning after I had been in a car-jacking in
在南非被綁架的第二天早上,太陽照在我臉上,而我手裡拿著啤酒。
Q:What is your greatest fear?
你最擔心的事情是什麼?
A:Forgetting people's names
忘記別人的名字。
Q:What is your earliest memory?
你最早的記憶是什麼?
A:Falling off a swing at my grandmother's.
從奶奶家的鞦韆上摔下來。
Q:Which living person do you most admire, and why?
在活著的人裡面你最崇拜誰?為什麼?
A:Amber, my aunt, and her boyfriend, Gian Luigi Valino – he has primary lateral sclerosis and she cares for him.
Amber。她是我的姑姑。她的男友Gian Luigi Ualino有肌肉萎縮症(學名:肌萎縮性脊髓側索硬化症),但是她始終照顧著他。
Q:What is the trait you most deplore in yourself?
你最痛恨自己的哪一點?
A:Impatience as well as indecision.
缺乏耐心以及優柔寡斷
Q:What is the trait you most deplore in others?
你最討厭別人的哪一點?
A:Lying.
說謊
Q:What was your most embarrassing moment?
你發生過最尷尬的時候是?
A:When I was six, I got stung by a wasp in a Greek market. A widow pulled down my pants, held me upside down and rubbed an onion on my bum.
我六歲的時候,在一個希臘市場被一隻黃蜂叮到。一個寡婦把我褲子脫了還倒抓著我,用洋蔥在我屁股上來回擦著。
Q:What makes you unhappy?
什麼事會讓你不開心?
A:The thought of what my grandchildren will have to endure.
想到我孫子孫女得忍受的那些東西。<───求解釋
Q:What do you most dislike about your appearance?
你最不喜歡自己外表的哪個部份?
A:The size and shape of my head. I've been likened to Sid from Ice Age.
腦袋的大小和形狀。我曾被比喻為是《冰原歷險記》裡面的Sid。
(在這裡不只要附連結,還要附圖,哈哈哈
維基:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%86%B0%E5%8E%9F%E6%AD%B7%E9%9A%AA%E8%A8%98)
Q:What is your guiltiest pleasure?
你最難以啟齒的興趣是什麼?
A:THE X FACTOR
X音素。
(英國真人歌唱選秀節目,詳見維基:http://zh.wikipedia.org/wiki/X%E9%9F%B3%E7%B4%A0)
Q:What is your most unappealing habit?
你最不喜歡自己哪個習慣?
A:Hoarding. I drag a lot of stuff round with me that I don't need.
屯東西。我已經屯了好多其實我根本不需要的東西。
Q:What would be your fancy dress costume of choice?
如果參加化妝舞會,你會做什麼打扮?
A:I rather enjoyed wearing bandages round my face as the Invisible Man at the last one I went to. People got to know me without recognising me.
我覺得用繃帶纏住臉扮成隱形人就很棒。上次我這麼做,根本沒人認出我。
(BC在這裡指的是2011年他參加Jonathan Ross的舞會)
Q:What is the worst thing anyone's ever said to you?
人們對你說過最糟糕的話是什麼?
A:A blog that said, "The talentless wooden acting of arse-named, horse-faced twot Benedict Cumberbatch."
有個部落格上面說我:無才氣,表演木訥僵硬,馬臉,名字還跟屁一樣
Q:What was the best kiss of your life?
你生命中,擁有過最好的吻?
A:One on a dancefloor when I was 21 – she knows who she is.
我21歲在舞池裡時。她會知道我說的是誰。
Q:Which words or phrases do you most overuse?
哪個詞你是用最多的?
A:"Erm…"
就是「嗯…」
Q:What has been your biggest disappointment?
你目前為止最遺憾的事情是?
A:Not being a dad by the age of 32.
32歲了還沒當上爸爸。
Q:If you could edit your past, what would you change?
如果可以修改過去,你會想要改變什麼?
A:I possibly might not have called Trevor Nunn Adrian Noble at my first audition for him.
當我第一次試鏡時。我不會再把Trevor Nunn叫成Adrian Noble了.
注:導演Trevor Nunn曾經在2003年導過戲劇《THE LADY FROM THE SEA》,BC在裡面演一個小配角
Q:What is the closest you've come to death?
你曾經有過最接近死亡的時候嗎?
A:I drive a motorbike, so there is the whiff of the grim reaper round every corner, especially inLondon .
我是騎摩托車的,所以幾乎每個轉彎處都有死神的一絲氣息。尤其是在倫敦。
Q:What single thing would improve the quality of your life?
什麼樣的事情能夠提高你生活的質量?
A:Better time management.
合理地運用時間。
Q:What do you consider your greatest achievement?
你覺得自己最大的成就會是什麼?
A:I wish I could say children.
我希望我能說是有個孩子。
Q:What keeps you awake at night?
什麼東西會讓你晚上睡不著?
A:Fuсking foxes.
做愛中的狐狸。
(根據查找,我是有在某國外朋友的部落格上看到這一段,該主人說她的確有聽說過狐狸在做這檔子事兒的時候非常吵…感覺好好笑)
Q:What song would you like played at your funeral?
你希望你的葬禮上播放哪首歌?
A:The Only Way Is Up.
(在此貼心地附上youtube連結:http://www.youtube.com/watch?v=UtKADQnjQmc
不喜歡這版本就要自己找了~XD)
Q:How would you like to be remembered?
你希望用什麼樣的方式被記住?
A:By being remembered.
就是被記住就行了。
Q:Tell us a secret
告訴我們一個祕密吧。
A:Lines are very difficult to learn.
台詞真的很難。
rouK�ht��X �被記住就行了。
Q:Tell us a secret
告訴我們一個祕密吧。
A:Lines are very difficult to learn.
台詞真的很難。